Le mot vietnamien "nhờn nhợt" se traduit en français par "pâle" ou "blême". Il décrit généralement une couleur de peau qui manque de couleur, souvent associée à la fatigue, la maladie ou une émotion forte comme la peur.
"Nhờn nhợt" est utilisé pour décrire une personne dont le visage ou la peau semble décoloré, presque blême, souvent à cause de la maladie ou d'un choc émotionnel.
Dans un contexte plus littéraire ou descriptif, on peut utiliser "nhờn nhợt" pour décrire non seulement une personne, mais aussi des objets ou des scènes qui semblent décolorés, comme un ciel nuageux.
Il n'y a pas de variantes directes de "nhờn nhợt", mais on peut le retrouver dans des expressions comme "mặt nhờn nhợt" (visage pâle).
Il n'y a pas de significations très différentes pour "nhờn nhợt", mais en fonction du contexte, cela peut aussi évoquer une sensation de faiblesse ou de malaise.